全部 台語教學 教學思考 詞彙問題 語音漢字 語用問題 語法辨析 語法整理
最近剛結束一場針對印尼華師開設的成人漢字師資培訓課程,這課程主要針對非漢字文化圈的學習者學習漢字的教學策略。其中,字形教學方面談到經 驗連結策略,也就是將學生個人的畫圖(塗鴉)經驗與筆畫規則(筆畫的書寫方向、筆畫的種類等)產生有意義的關己連結,之後再進入筆畫書寫教學。
閱讀更多 >>「也」的類同相似是如何連結的?「我是台灣人,他也是台灣人」的連結很容易懂,我他的連結在於「台灣人」,但是「我喜歡吃餃子,也喜歡吃比薩」的這個句子呢?還有「我買了車,他也換了房子」的這種呢?看似沒有類同相似的地方,為什麼也可以使用「也」?另外,可以說「我七點也在家吃飯」,也可以說「我在家也七點吃飯」,到底「也」的結構如何受語義影響?
閱讀更多 >>把語音的教學內容簡單化到跟〈漢語拼音方案〉一致,將會導致語音教學內容的不完 整,而且,這也是造成語音教學各種問題的癥結所在。這次文裡,我約略整理了有關 語音教學的幾點提醒,提供給新手老師備課或教學時參考。
閱讀更多 >>「越A越B」是華語中常見的語法點。教授這個語法點時,我舉了「啤酒越冰越好喝」 當作例子,結果觸動了愛喝台灣啤酒的學生,舉一反三地說出「我越喝越醉」這句話。 當下我覺得這個很怪,不符合我的語感,但又無法即時向學生說明原因,於是告訴學 生這是我的功課,待我找到答案之後再回覆他。這篇文章就是我的答案。
閱讀更多 >>「*妹妹昨天睡覺了十幾個小時。」、「*媽媽洗衣服得很累。」、「*保羅說水餃 成睡覺了。」之前遇到學生這樣的病句,覺得就是結構不熟悉,忘了再次重覆「動詞」 ,或是得把「賓語」挪走;「結構問題」小事一件,多多練習就好了。但是幾個禮拜 前,有位老師跟我聊起了「賓補爭動」這個問題,想進一步探究整理為什麼?是否什 麼規律?
閱讀更多 >>傳統單字調教學利用「媽麻馬罵」讓學生學習辨識四聲的高低升降變化,例如「早安」 兩字,「馬」對應「早」,「媽」對應「安」,但對外國學生來說,如果簡單易學, 為何總是偏誤連連?
閱讀更多 >>有一天,學生來問我:「老師,I have some Taiwanese friends的some怎麼說?」 我回答:「一些」。過了幾天以後,他又來問我:「老師,some people like it, but some people don't的some也是『一些』嗎?」我說:「不是,是『有的』或者 說『有些』。」他是個聰明的學生,馬上就發現了這個問題,於是接著問「『一些』 和『有些』一樣嗎?」
閱讀更多 >>想減輕備課負擔,又同時增進備課成效,就得培養備課思維與建立備課模式。或許對於「備課」太熟悉習慣了,因此忽略了對它更深入的 認識與挖掘。但若要優化提升,就得好好重新認識並思索備課最核心的意義,並進而 整理出一套可以依循的模式才是最好的方式。
閱讀更多 >>聲調是外國學生習得華語的普遍難點,但偏偏聲調是華語語音最顯著的特徵,具有表 義的區別功能。聲調一旦弄錯了,說的跟聽的人理解的往往是兩回事。
閱讀更多 >>教中級以來,「可」對我而言一直是個很大的難點。它的難主要 反應在語義的複雜性。蔡沂庭(2014)梳理了「可」從先秦時代開始的歷時語義演變。 由一開始的「許可」到「可以、能夠」,再到後來的「反詰」、「猜測」,又從「反 詰」中演變出「否定」、「疑問」、「強調」,最後再從「強調」演變出「轉折」。 再來,如何從讀音來區分「可」的語義?
閱讀更多 >>「吧」這個語氣詞,在日常生活交際溝通中使用的頻率相當高,而且用法也十分豐富。 對於母語是中文的我們來說,使用「吧」是像呼吸一樣自然無負擔的存在。但對於要 教學的華語老師,甚至外籍學生來說,「吧」的使用真的是複雜又難以掌握的問題。 到底「吧」的出現,表達的語義/語氣/功能是什麼?又該怎麼使用呢?
閱讀更多 >>各位老師是否曾經被問過這樣的問題?「老師,中午是幾點?」、「老師,六點是下 午還是晚上?」或者你也覺得「我每天上午六點起床」這句話,不知怎的,就是有點 怪。
閱讀更多 >>跟“女”相關的詞彙「女生、女人、女性、女子、女士、小姐、婦女...」,這些如 果要標出年紀怎麼標?而區別只有年齡嗎?沒想到一個以為簡單的詞彙,竟然引出這 麼些有趣的問題。
閱讀更多 >>老師們在教初級學生「吃」、「喝」這兩個生詞時,指出它們之後的賓語是可食用的 東西。從語法和詞義搭配上來看,這是毫無疑問的。不過,現實生活中也有許多不遵 守這個規定的用法,比如說:吃麥當勞、吃7-11、喝50嵐等。為什麼對外籍學生而言, 理解上也不會有問題。原因何在呢?
閱讀更多 >>「教室裡坐了幾個學生」跟「教室裡坐著幾個學生」到底在語義跟功能上有什麼差異 呢?「V了」跟「V著」這兩種存現句在教學上,該如何說明解釋他們的不同?兩者又 有什麼特點與使用情境?
閱讀更多 >>相信「語用」這個詞對老師們來說並不陌生。不過,如果要再進一步追問語用究竟有 哪些具體的內容,能說清楚的人可能就大幅減少了。這篇文章的目的正是想要將語用 研究和教學中的一個重點介紹給大家.......
閱讀更多 >>「感覺」跟「覺得」這兩個詞語,結構的使用大部分相同,而語義也很相似,都關乎 “有所感”。大多數老師的回應是,「感覺」偏向情感,而「覺得」偏向想法、看法。 但是所謂“情感”跟“想法、看法”的具體明確的差異是什麼?
閱讀更多 >>生活在台灣,時常可以聽到「不好意思」或是「對不起」這樣的詞語。謝佳玲(2010)指出,「不好意思」和「對不起」是華語道歉行為 的道歉核心語,不過,這兩個詞並非只能用於道歉,在請求和拒絕中也能使用。
閱讀更多 >>我知道「是...的」句是用來追問更多訊息。但是可以追問「你是什麼時候去吃飯的」 、「你是怎麼去吃飯的」。但卻不能追問「你是 去哪裡吃飯的」、「你是去吃什麼的」,所以到底「是...的」句中可以追問哪些? 又不能追問哪些訊息呢?
閱讀更多 >>到底詞彙應該怎麼教?或者應不應該教?其實有一些不同的意見。有的老師認為「詞 彙幹嘛教」,有的老師則認為「詞彙怎麼能不教」,老師們,你是屬於哪一類呢?在 教學之前,得先釐清確認教學理念與目標,這樣針對後面的教學設計才能擊中標的。
閱讀更多 >>提問的重要,提問的優劣都一直談說,那到底要怎麼開始,又要怎麼改善提升?提問 是上課順暢、學習品質的關鍵,但前提是要知道在語言教學上,什麼是好提問?什麼 是不好的提問?才能針對問題改善提升。
閱讀更多 >>有老師提出疑惑,為什麼提醒學生「請用“比”回答」不好呢?集中每堂課的教學重 點,不對嗎?不是要學生熟悉“比字句”嗎?我是這麼想的,若是我們不整理提供使 用目標句回應的情境提問讓學生去體會感受。學生到外面去,碰到真實交際情況,怎 麼能自然選取哪個句式來回應呢?
閱讀更多 >>「對話、短文」到底重不重要?這十幾年觀察下來,發現大多數的老師較輕忽「對話、 短文」的教學,重要性看得不如詞彙、語法教學來的重要。
閱讀更多 >>「完全不會說中文外國人,到底怎麼開始呢?」、「該用哪種語言開始?英文,中文? 」、「該從哪裡開始?發音,自我介紹,還是第一課?」了解「零起點」的教學難點, 才知道怎麼對症下藥。
閱讀更多 >>「完全不會說中文外國人,到底怎麼開始呢?」、「該用哪種語言開始?英文,中文? 」、「該從哪裡開始?發音,自我介紹,還是第一課?」了解「零起點」的教學難點, 才知道怎麼對症下藥。
閱讀更多 >>「你都不知道我在說什麼?」跟「你又不知道我在說什麼?」,這兩句話的差別在一 句加「都」,一句加「又」,到底使這兩句意思有什麼不同? 「都」跟「又」這兩 個副詞,又有什麼不一樣的功能呢?
閱讀更多 >>在語言教學中「情境」很重要,我知道。但是找什麼樣的「情境」?教詞彙、語法句 型,還是教課文、或綜合練習時用呢?又該怎麼呈現呢?
閱讀更多 >>「我就是」最常用的情境是打電話的時候,回應對方的,後面省略的對方所說的人名。 但,生活中也會說「就是我」,這個使用情境好像跟「我就是」不一樣,所以兩者的 使用與情境有什麼不同?
閱讀更多 >>我們可以說「你從哪裡開過來的?」、「她剛剛就從你面前走過去了。」句中的「開 過來/走過去」是具體語義,比較容易了解。但「V過 來/過去」也有抽象語義嗎?
閱讀更多 >>