台語的否定有沒有這麼複雜呀?

你是台灣人嗎?
你吃不吃牛肉?
你喜不喜歡吃臭豆腐?
你要不要吃我做的蛋糕?

上述四個問題,若用中文否定回答,非常容易,只要在「是、吃、喜歡、要」前面加上「不」就可以。 但若是用台語說呢?

上面的四句的「不」,有幾個不同的發音呢?

這個問題在開始教台語的時候就慢慢發現,台語的否定不簡單啊!

不是的「不」是「m7」, 不吃跟不要的「不」是「bo5」, 不喜歡的「不」是「be7」,

四句「不」有三個不同的發音。

而且「不」後面所接的詞也會影響理解,像:不喜歡是「be7-ai3」,不要是「bo5-ai3」,因為喜歡跟要的發音是一樣的,但是兩個否定的「不」卻是不一樣的音,就造成了混亂。

  • 「你喜不喜歡吃臭豆腐?」,學生不清楚要說「be7-ai3」,還是「bo5-ai3」。
  • 也有學生問什麼時候是用「m7」?什麼時候用「bo5」?又什麼時候用「be7」?

每次教學整理一點點,到最近才好好整理一番,竟然發現有這麼錯綜複雜,得用一個大表格才能稍微整理清楚。雖然如此,我相信還有一些未能整理到。不過,是目前比較完整的整理,之後可以以此次為基準,慢慢添加,使之更為完整。

另外,還有不用(bian2/m7-bian2)。發現用法跟上面的有一些些不同,之後有機會再好好討論。