OPI在教學上的指引與運用
OPI到底是什麼?
對非華語教學領域的女性朋友來說,應該不陌生,就是一款全球最頂尖的美甲品牌,好萊塢O·P·I指甲油。也是在搜尋引擎上key上這個關鍵字所出現的資料,但~這個跟我要找的「OPI」是相差十萬八千里的遙遠啊!
我所找的「OPI(Oral Proficiency Interview)」是 50 年代由美國外交學院制定,用來評估政府工作人員的外語口語能力的系統。
第一次接觸
我第一次跟「OPI」的接觸是在2002年去明德暑期中文學校實習的時候。那時侯,正式上課(開學)前會有三天的培訓,是白建華老師主持,當中會介紹教授或提醒一些相關重要的技能與注意事項,「OPI」的訓練就是其中一大項。
因為明德學生的語言水平是以「OPI」標準來測試與評定的,包含進來的前測跟畢業的後測。因此,老師們必須熟悉並掌握OPI的測驗模式與等級標準。白老師的介紹、說明與演示淺顯易懂,這樣一套嚴謹循序的語言能力架構深深吸引我,過程中我聽得入迷、仔細思考吸收並且認真筆記當中的細節眉角,以便之後一遍遍複習演練。
而那時我明德的大老師說前測那天,她測驗一兩個學生後,就全交給我來做。哇~,那個壓力之大,我到現在還記得開學前個晚上的埋頭苦練、拼命模擬,怎麼開始、怎麼切入、怎麼追問、怎麼探測,而這些只是幫助我熟悉測驗的流程架構,而非提問內容,因為提問的設計程度的探測是基於學生當時的回答,當時的狀況,當時兩人激發出的「火花」。
這意味著測試成敗的關鍵是對老師「種種」的考驗,況且我旁邊還坐了一位大老師!
到底「OPI」是學生緊張,還是老師緊張?
我永遠記得白老師說的「 OPI測試就像天鵝游泳,水面上要保持輕快優雅,悠游前進,但水面下呢?則是兩隻腳拼命賣力地划動,不但要控制前進的方向,還要不停掌控拍划的速度。 」
這次的接觸對我來說影響甚巨,且融入了我的教學,讓我的教學更有方向,提升教學品質與效能。從此,OPI就在我的教學重點中,不管是教外國人中文,或者培訓華語學程的課程中;從此,對於OPI我想要更熟悉,因為它的精神對於身爲語言老師的我,必須要一直帶著走。
第二次的再審視與鞏固
而再次跟「OPI」的接觸則是在某年的某個機緣接下了一個重量級的獎學金課程(雖然最後我離開了),當中有幾次的教學主任培訓,其中一次就是到中國大連接受完整的「OPI培訓課程」四天。雖然我跟OPI已經很熟了,但是我還是相當期待,因為這次是OPI認證的師培講師來授課的,角度細節的偏重與帶領方式可能會有不同的吸收,也或者這階段的我看到的、吸收到的可能又有不同的領會,總之這些讓我興奮不已。
結果四天下來,情緒好滿、感動好深,除了再次溫習審視自己對「OPI」的認識與掌握外;影響我最深,收穫最多的是那位講師本身。她讓我感受到如沐春風的感動與撫慰;感受到一位講師竟然有這麼深的影響力與魅力,讓學生會因為她而有好還要更好的向上動力;我心裡暗自決定:等我升級了,我會跟R老師聯絡的。也告訴自己我也要當個像她一樣的老師,學識涵養高但謙遜平易為學生著想的老師。
雖然我沒想去美國發展,但這四天「OPI」課程的訓練,對我來說依舊非常值得,是教學中的定心丸,是教學功力紮實的核心!
OPI對教學的真正意義
OPI讓我意識到一件事:學生的語言能力停滯不前,跟老師有很大的關係。
老師必須精確掌握各個程度對語言的要求與功能,才能有效引導學生往下一階段走。有目標、有方向,學生才能動;沒有,就永遠停在原地。
- OPI的等級架構,從「鸚鵡學語」一路到「評論辯答」,覆蓋所有口語層次。這個架構讓老師看見:學生現在在哪裡、下一步要走到哪裡、那個跨越點需要什麼條件。
- OPI的四部曲——暖身、摸底、探頂、結束——表面上是測試流程,本質上是一套有目的的對話設計邏輯。把它帶進課堂,你的口語訓練會開始有方向,每個提問都不再是隨便聊。
語言老師,其實是語言醫生。學生說話,你聽到重點嗎?要聽什麼? OPI給的,是一個診斷框架——讓你看見學生卡在哪裡,而不是只聽「有沒有說錯語法」。
但「怎麼用這個框架設計提問」、「怎麼診斷學生卡在哪個層次」、「四部曲怎麼對應到課堂口語訓練的具體操作」——這些才是真正的核心。